妈耶!为了让国人玩明白这款游戏 他把所有人都搞疯了

发布时间:2019-08-17  来源:百信手机网  作者:管理员  浏览次数:27

   众所周知,这年头的新游戏想要在steam上得到个好评,那么有件事是绝对要注意的。



   那就是记得出中文。





   这件事现在对于steam玩家基本上已经快变成一个梗了,而背后所牵扯的东西也太多,这里也就不做太多的讨论。



   但值得肯定的是,随着中国玩家热情越来越高,众多游戏公司、工作室,甚至是独立游戏开发者,对于中国市场也越来越重视起来,甚至有的时候他们宁可多做不少工作量,也要想办法弄出中文过来。



   不为别的,就是为了友谊……当然还有销量。





   不过对于国内的玩家而言,先甭管人家是从什么角度出发的,从结果上看反正咱们收益对吧?所以对于这种游戏咱们还是支持的。



   于是乎,我们就见到了一个令人一脸懵逼的操作。



   打出这套操作的是国外厂商Harpoon Games,如果你没听说过这家游戏厂商那倒也是属于正常,他到现在也就上架了一款中世纪策略游戏,那就是这次的主角《First Feudal》,中文名叫《第一领地》。





   虽然这款游戏在2017年年末就已经正式上线售卖了,但由于这款游戏本身并没有中文,而且在国内也没有太大的曝光率,再加上游戏内容中规中矩,虽没有太大的亮眼之处,但也没什么奇葩而搞笑的错误,如此将中庸之道贯彻到底的作风让他在国内基本没有什么火的可能。



   但这并不意味着人家不想火啊!在这种情况下,《第一领地》充分的表现出了自己对于开拓游戏海外市场的野望,他们决定做本地化,做多语言,向多个海外市场发行。



   他们制作了一批语言mod放在了创意工坊当中,玩家只需要订阅MOD,就可以在游戏当中使用自己熟悉的语言了。中文自然也在其中,根据官方的说法,他们还是特意请了中国的朋友制作的mod!





   这种富有诚意的做法让不少人为止感动,纷纷表示要支持一下制作组的心意,不能让外国友人寒了心不是。



   然后他们打开游戏,按上MOD后,看到了所谓的汉化MOD,就长这样:





   是不是感觉有点怪怪的?



   别说,如果要是从成品上来看,你还真不能否认这是个汉化过的游戏,但汉化成汉语拼音这种骚操作放游戏史上都是令人叹为观止的惊世之举!



   而且最令人感到诧异的是,它不仅仅是打上了汉语拼音,甚至连拼音的声调都打了出来,如此细心的操作更是让人感动的不要不要的。



   不过感动归感动,这种汉化对于国内的玩家而言,不仅没让游戏变得更加简单易懂,甚至有的时候还添了不少麻烦。





   简单来讲,对于以汉语作为母语的国人而言,汉语拼音在日常生活当中的使用率实际上并不高,甚至比英语还要少见,这使得大家想要直接读懂汉语拼音反倒要费点劲。





就像这段话 你要想看明白还要费点劲先拼出来、读出来才行



   再加上这游戏当中的汉语拼音实际上也有一点错误,比如“建筑”的拼音在这游戏当中被写成了“jiàn zhú”等等,这无疑让辨认的过程又增加了一层难度。





   于是整体下来,虽然《第一领地》的态度值得嘉奖,但实际上游戏本身对于玩家而言还是不太友好。



   不过这波操作也不是没有好处,最起码用汉语拼音当汉化的手法让他在国内的知名度增加了不少。



   目前游戏工作室也发现了这一问题,他们也表示了自己将会在8月内更新一次完整的汉化版本,游戏将采用中文的方式增加本地化内容,或许到那个时候,他可能会获得不少国内玩家的喜爱吧。



   反正就现在看来,这游戏在玩法之外的地方,已经提供了不少乐趣给我们了。

发表评论

战略合作伙伴: TTRAR   安卓市场   2344小游戏  

  

LoadBizInfo();